ULTIMA PAGINA POSTADA DA ESCOLA DOMINICAL TODOS ASSUNTOS DO BLOG

segunda-feira, 3 de outubro de 2016

A chamada do evangelista

                          
                       A chamada Evangelista


                        Escritor Mauricio Berwald

Lexicons

'Evangelista' vem de εαγγελίζεσθαι , "para evangelizar "ou" publicar boas novas, "um verbo que é bastante comum na Septuaginta , e é muito freqüente nos escritos de São Lucas e nas Epístolas, especialmente os quatro grandes Epístolas de St. Paul. Esse verbo é derivado εαγγέλιον , 'boas novas', especialmente as boas novas do evangelho ou gospel. 'Evangelista' é encontrada em apenas três passagens na Bíblia. Filipe, um dos sete, é assim chamado em um dos "nós" seções de Atos ( Atos 21: 8 ), o que pode significar que ele era o evangelista dos sete, ou seja, o único, ou longe o melhor. Mais uma vez, St. Paul, em sua lista de cinco tipos de ministros que foram dadas por Cristo à Sua Igreja ( Efésios 4:11 ), lugares "evangelistas" depois "apóstolos" e "profetas" e antes de "pastores" e "professores '; e "Evangelistas" podem ser classificados com os dois grupos que precedem, "apóstolos, profetas, evangelistas e 'eram ministros itinerantes, pregando onde quer que eles encontraram uma porta se abriu para eles, enquanto pastores e professores foram ligado a alguma congregação ou localidade. Filipe era um missionário itinerante. Ele descia de Jerusalém para pregar em Samaria, estava na estrada para Gaza ao converter o eunuco, foi posteriormente em Azoto (Ashdod) ", e que passa por ele pregou o evangelho a todas as cidades, até que chegou a Cesaréia" ( Atos 8: 5 ; Atos 08:26 ; Atos 8:40 ). Possivelmente profetas comumente pregado a fiéis, evangelistas para os incrédulos, enquanto apóstolos abordadas também. Isso estaria de acordo com o ditado frequentemente citado, que "cada apóstolo é um evangelista, mas nem todo evangelista é um apóstolo." Há em todo caso alguma evidência de que aqueles que atuaram como missionários para os pagãos eram chamados evangelistas. A palavra em si aponta para esta-'publishers de boas novas. " É quando os primeiros cristãos foram "dispersos, e pregando a palavra" após o martírio de Estêvão, que o verbo 'para publicar as boas novas' é frequentemente usado por São Lucas ( Atos 8: 4 ; Atos 8: 12 ; Atos 08:25 ; Atos 08:35 ; Atos 8:40 ). e Philip 'evangelista' é um desses pregadores. Um evangelista saberia a narrativa do evangelho completamente, e seria capaz de explicá-lo, como Philip fez para o eunuco. Mas não precisamos supor que Efésios 4:11 nos dá cinco ordens de ministros especialmente designados para desempenhar diferentes tipos vivos de funções. Nenhuma dessas organizações existiu. A distinção do ministério estava no trabalho que foi feito por trabalhadores individuais, e que dependia de seus dons pessoais, que muitas vezes se sobrepunham (Westcott, Efésios , 1906, pp. 169-171). Philip foi chamado de "o evangelista" por causa de seu bom trabalho na pregação aos gentios. A terceira passagem é 2 Timóteo 4: 5 , onde Timóteo é acusado de "fazer o trabalho de um evangelista" além de suas outras funções. Ele está no comando da Igreja em Éfeso, no lugar de São Paulo; mas ele não é omitir o trabalho de se esforçando para converter os incrédulos.

'Evangelista, "rara no NT, não é encontrado nos Padres Apostólicos ou na Didaqué . O uso da palavra para um escritor de um Evangelho é mais tarde, e o uso para quem leu o evangelho no culto público é, talvez, mais tarde ainda. Quando o leitor ( ναγνώστης ou lector (), um funcionário mencionado pela primeira vez por Tertuliano de Prœscr . 41), expôs o que leu, ele se parecia com os evangelistas dos tempos apostólicos; mas o último não tinha evangelho escrito para expor; que expôs o evangelho oral, que sabiam de cor. A descrição deles dada por Eusébio ( HE [Nota: E Historia ecclesiastica (Eusébio, etc.).] 37 iii.), embora um pouco retórica, é digno de citação.

'Eles pregaram o evangelho mais e mais amplamente e espalhou as sementes de salvação do Reino dos Céus amplamente em todo o mundo. Porque, na verdade, muito muitos dos discípulos de que o tempo ( ou seja, discípulos dos apóstolos), cuja alma tinha sido atingida pela Palavra Divina com um amor mais ardente para a filosofia ( ou seja, a vida ascética), tinha cumprido anteriormente liminar do Salvador por distribuição de seus bens aos necessitados. Em seguida, de sair em longas viagens que realizou o dever de evangelistas, sendo ansioso para pregar Cristo àqueles que ainda não tinha nunca ouvi nada da palavra de fé, e para passar para eles, o Livro do Divino, Evangelhos. Estes homens estavam satisfeitos com simplesmente colocam fundamentos da fé em vários lugares estrangeiros, e então nomeado outros como pastores, confiando-lhes a criação de os recém-recuperada, enquanto eles próprios passou novamente para outros países e nações com a graça e co- operação de Deus.

Harnack ( Missão e expansão do cristianismo 2 , 1908, 321 i n.. [Nota:.. note] ) pensa que foi inserido "Evangelistas" em Efésios 4:11 para a habitual lista de apóstolos, profetas, e dos professores porque esta epístola circular é dirigida a igrejas que foram fundadas por missionários que não eram apóstolos; também (p. 338) que "Evangelistas" não foram colocados ao lado dos apóstolos, "porque" apóstolos e profetas "A combinação foi muito bem estabelecidos para ser perturbado. Não houve tal estreita ligação entre "profetas" e dos professores. " A falta de uma lista de pessoas talentosas e dadas em Efésios 4:11 , em comparação com os três listas em 1 Coríntios 12 pode ser tomado como evidência de que o exercício regular de dons extraordinários já estava morrendo. No entanto, na lista curta em Efésios 4:11 , há dois itens que não são encontrados em nenhuma das listas de mais oleosas, viz. "evangelistas" e "pastores. '

Literature.-Além das obras citadas, ver JH Bernard em 2 Timóteo 4: 5 ( A Epístolas Pastorais [... Camb Gr Teste 1899]); RJ Knowling em Atos 21: 8 em Expositor de Greek Testament , 1900; P. Batiffol, catolicismo primitivo , Eng. tradução , 1911, p. 51; artigos em Dicionário de Hasting da Bíblia (5 vols) , Single-vol Hastings '. Dicionário da Bíblia , Dict. de Cristo e os Evangelhos , e Encyclopaedia Biblica .


Não há nenhuma razão para duvidar de que a palavra ou palavras aramaico usado por nosso Senhor a respeito Sua mensagem à humanidade a descreveu como a proclamação da boa notícia. Daí nos círculos cristãos, o termo adquiriu o sentido específico de anunciar o evangelho. A palavra "evangelista" não é encontrada em grego clássico ou no LXX Septuaginta, nem tem sido ainda encontrado em qualquer papiros. Até onde vai o nosso conhecimento atual, que pertence apenas ao NT e eclesiástica grega. Ele é usado três vezes no NT, e em nenhum dos casos é o seu significado duvidoso. Ela é aplicada a Philip ( Atos 21: 8 ), seja por causa dos trabalhos descritos em Atos 8, ou porque ele pertencia a uma classe ou ordem de trabalhadores cristãos, cuja função era a de ir para o estrangeiro proclamar o evangelho com aqueles que não tinham ouvido . Na Epístola aos Efésios, "Evangelistas" são mencionados ( Atos 4:11 ), como uma ordem ou classe, depois dos apóstolos e profetas, e antes de pastores e professores. Aqui, também, a visão mais provável é que aqueles a que eram pregadores missionários. Mais uma vez, Timothy é cobrado por São Paulo ( : 2 Timóteo 4 5 a) "fazer o trabalho de um evangelista." Se Timothy é aqui chamado um evangelista está aberto à discussão, mas a natureza do trabalho que ele é ordenado a executar é clara: ele é visitar as novas comunidades, a fim de pregar o evangelho a eles. A força da palavra sugerida por sua etimologia é, portanto, o significado anexando a ele nas três passagens do NT, onde é encontrada. Esta é a opinião de todos os estudiosos modernos de qualquer nota. Alguns dos expositores gregas, enganados pelo uso de seu próprio tempo, atribuídos, pelo menos para a passagem em Efésios, o sentido que ele passou a ostentar posterior ao NT vezes, a de autor ou escritor de um Evangelho; Mas esta interpretação não tem adeptos a-dia.

Como é que este segundo sentido surgem? Pode quaisquer links de ligação ser traçada entre o anterior eo significação mais tarde? É possível determinar o momento em que o uso mais tarde iniciou? Estas perguntas são respondidas da melhor estudar as referências ao termo na História da Igreja de Eusébio. É óbvio uma vez que Eusébio tinha dois sentidos da palavra antes dele; que ele sabia que o seu alcance original era um pregador do evangelho, mas que esse significado tinha sido em grande parte substituído por outro, o de um escritor de um Evangelho. Falando em termos gerais, a Igreja na época de Eusébio entendido pela palavra "evangelista" o escritor de um Evangelho, embora os estudiosos, como o próprio Eusébio estavam cientes de que em épocas anteriores que tinha suportado um outro significado. De acordo com as referências de Eusébio para a força original do termo são todos associados com a história anterior da Igreja. Assim, ele relata que o Apóstolo Tomé enviou Tadeu de Edessa como pregador e evangelista do ensinamento de Cristo ( Historia ecclesiastica i. xiii. 4). Mais uma vez ele fala daqueles que na era de Trajano começou em viagens longas e realizou o escritório de um evangelista, preenchido com o desejo de pregar Cristo àqueles que não tinha ouvido a palavra da fé, e para entregar a eles os Evangelhos Divinas (iii. xxxvii. 2). Mais uma vez, ele diz que Pantaenus foi um arauto do evangelho de Cristo para as nações do Oriente, e que ele foi enviado até a Índia. Pois, ele acrescenta, ainda havia muitos evangelistas da palavra que procurou diligentemente para usar seu zelo inspirado, a exemplo dos Apóstolos, para a edificação do Verbo Divino (vx 2). Em 'evangelista' todas essas passagens indica, evidentemente, um pregador itinerante do evangelho. Por outro lado, quando os nomes de Eusébio João Evangelista (iii. Xxxix. 5), ele está falando dele como o autor do Evangelho, bem como a referência à voz dos evangelistas inspirados e Apóstolos (ii. Iii. 1) é provavelmente para ser explicado no mesmo sentido. Como, então, a transição foi feita a partir da uma destas significações para o outro? Como foi o título transferido de um pregador para um escritor? Há aqueles que pensam que, mesmo a partir do primeiro termo denotado não tanto um pregador itinerante, em geral, como um pregador que se defina a relacionar a vida e as palavras de Jesus. Ensino e ensino específico sobre os discursos pronunciados por Jesus e os milagres que realizou foi uma característica do evangelista do primeiro, portanto, há pouca dificuldade em perceber como o título passou de quem relacionado com aqueles que escreveram a nossa vida do Senhor, este último o que significa ser apenas o desenvolvimento natural da antiga. Mesmo um erudito como Meyer (em Atos 21: 8 ), afirma que o principal dever do evangelista era comunicar aos seus ouvintes incidentes históricos do ministério de Jesus, e alguns escritores posteriores de todas as escolas adotaram o mesmo ponto de vista. Acredita-se ser corroborado pela linguagem que acabamos de citar a partir de Eusébio a respeito da distribuição dos Evangelhos escritos pelos evangelistas. Mas não há nada para mostrar que os primeiros evangelizadores da Igreja fez uso especial dos fatos da vida de nosso Senhor, e que o seu ensino ou pregação diferente a este respeito do que dos Apóstolos. A aceitação ampla em que as palavras "evangelho" e " evangelizar "são usados ​​no NT é adversa a esta conclusão. O mais antigo evangelho não foi a vida de Jesus, mas a mensagem de salvação. Para pregar o evangelho foi necessariamente a pregar Jesus, mas não dar qualquer esboço da vida de Jesus, como é encontrado em nossos quatro Evangelhos. Também não é a visão provável em si. Um missionário moderno relata a vida de Jesus como ele o vê expediente, mas ele não faz a comunicação dos detalhes do que a vida aos seus ouvintes uma das suas funções principais. A mesma liberdade foi, sem dúvida, exercida nos primeiros séculos da Igreja. Um evangelista diria a menos e um outro mais da vida de Jesus, como ele pregava. Mesmo o mesmo evangelista iria variar a quantidade de detalhes que ele deu sobre a vida e as palavras de Jesus, de acordo com as diferentes necessidades de seus ouvintes. Para além de qualquer dúvida, a maior parte dos discursos pronunciados pelos evangelistas foram em grande parte ocupada por uma conta da carreira de Jesus, e, especialmente, de seus ditos e Seus milagres; mas isso era verdade de cada pessoa que tentou propagar o cristianismo, e não distintivo do evangelista como tal. Além disso, é difícil nesta hipótese para explicar o fato de que o significado original de "evangelista" como um pregador era atual por muito tempo após os Evangelhos tinham obtido o reconhecimento máximo dentro da Igreja. Os evangelistas realizados os Evangelhos com eles se eles tiveram a sorte de possuir cópias; que se refere aos Evangelhos como as autoridades para a vida de Jesus, mas eles mantiveram a sua título. Não há nenhuma evidência de que o significado mais tarde expulsou o anterior, desde que a Igreja possuía evangelistas ou chamava por esse nome. Sem dúvida, os dois significados floresceram lado a lado por um tempo.

Se este argumento é válido, a origem da importação depois do termo deve ser buscada em outro bairro. Esse trimestre não é remota. A Igreja possuía desde os primeiros dias de quatro narrativas da vida de nosso Senhor, e para estes primeira vez o termo "Evangelho" e, posteriormente, foi aplicado o seu plural 'Evangelhos. Era necessário para se referir a esses escritos individualmente, daí surgiu a prática de falar do Evangelho segundo Mateus e similares: Matthew sendo considerado como o autor do Evangelho que leva seu nome. Muito em breve tornou-se necessário encontrar um termo para servir como uma designação comum dos autores dos Evangelhos. Nenhuma palavra mais apropriada para este fim poderia ser encontrado do que "evangelista". Ele já estava em uso na Igreja; ele estava na mais estreita afinidade com a palavra "evangelho" ou "evangelho", que tinha adquirido por esta altura o seu novo sentido de um trabalho escrito, e o termo, uma vez aplicada se mostrou tão útil que ele imediatamente se tornou popular. Assim como o termo "evangelho", o que denota uma mensagem falada, um anúncio de uma boa notícia, a boa notícia cristã, era corrente muito antes dos livros escritos chamados evangelhos existia, e, no entanto, deu o seu nome a eles, assim também foi com o 'evangelista'. prazo Por uma transição semelhante, tornou-se a designação dos autores dos Evangelhos. Após a palavra "Evangelho" foi utilizado para designar uma narrativa escrita da vida de Jesus, a extensão do significado da palavra "evangelista" para designar o autor de tal obra era apenas uma questão de tempo.

É possível determinar a data em que o termo foi usado pela primeira vez neste sentido específico? A evidência atualmente disponível mostra que ele foi, assim, empregada por Hipólito e por Tertuliano. A primeira ocorrência da palavra está na dc Antichr . de Hipólito (56), onde St. Luke é mencionado como "o evangelista". A data geralmente aceite deste tratado é sobre o ano 201 (Harnack, Chronol ii 214;.. Bardenhewer, . Altkirch Lit .. ii 521). Tertuliano em seu adv. Prax. , que foi atribuído aos anos 213-218 (Bardenhewer, ii 368;.. Harnack, ii 286), fala de "o prefácio de João Evangelista" (21, cf. 23). Esta evidência mostra que, para o início do 3o cento. o termo foi usado para designar os autores dos Evangelhos. A forma esporádica em que ambos os escritores empregam a palavra sugere que seu uso não era novo. Mas essa inferência é precária, e é possível que Hipólito foi o primeiro a utilizá-la, e que Tertuliano imitado o exemplo dele e deu-lhe uma forma latina. A ausência da palavra dos capítulos do terceiro livro de Irineu de abertura será exibido em certa para confirmar a opinião de que o uso do termo é mais tarde do que o seu tempo, mas a conclusão correta é que um veredicto decisivo é impossível. Tudo o que se pode afirmar com confiança é que, como o termo "Evangelhos 'foi reconhecidamente usado no plural, no tempo de Justino Mártir ( ap. i. 66), o emprego do termo "evangelista" para descrever o autor de um Gospel poderia ter começado em sua idade, mas que a primeira ocorrência da palavra é metade de um século mais tarde.

Ao lidar com o tema 'evangelista', é desejável para adicionar um breve aviso de os símbolos animais, através da qual os Evangelhos estão designados. Esse simbolismo faz apelo a nós hoje, mas ele entra assim em grande parte da arte cristã primitiva e poesia que alguma familiaridade com que é necessário. O simbolismo é fundada sobre a descrição dos quatro seres viventes, no Apocalipse (4: 7). A primeira criatura é acusada de ter sido como um leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tinha o rosto de um homem, o quarto era como uma águia voando. Ocorreu-Irineu para comparar, se não identificar, estes com os quatro Evangelhos, e foi, portanto, necessário que ele atribuir um símbolo especial a cada um dos evangelistas. Para ele, John é o leão, Luke o bezerro, Matthew o homem, e Mark a águia ( Hoer. iii. xi. 11). O modo de ilustração perseguido por Irineu nos atinge a-dia como forçada e inútil, mas o exemplo que ele deu foi seguido por Hipólito ( Hipp . i. ii. 183, Berlin ed .; cf. Bardenhewer, Altkirch. Lit . ii. 532 ). Em um fragmento siríaco ele repete a comparação, mas avança uma interpretação própria. Agora, o leão é Matthew, o bezerro Luke, o homem Mark, ea águia John. O simbolismo se espalhou por toda a Igreja, mas não houve acordo quanto à conexão entre os diferentes seres vivos e os Evangelistas separados. No entanto, a autoridade de Jerome ( Prefácio de Matthew ), apesar da opinião divergente de Agostinho ( Cons. Ev . i. 6), prevaleceu em todo o Ocidente, e fornecido a interpretação que é mais conhecido, como a maioria em grande parte representada na arte cristã, e tal como consagrado no hino nobre de Adam de St. Victor, 'Psallat Mundo coro corde' (Trench, Sacred Latina Poesia , 67). De acordo com este ponto de vista, St. Matthew é o homem, São Marcos, o leão, St. Luke o bezerro, e São João da águia.


Literature.-Comentários sobre as passagens do NT; art. 'Evangelista' no dicionário de Hasting da Bíblia; trabalha na organização e na história da Igreja Primitiva; Suicer, sv ; Zahn, 'Die Tiersymbole der Evangelisten' em Forschungen , ii .; art. "Evangelistas" em Dict. de Antiguidades cristãs ; Farrar, mensagens dos Livros , 13.(notas FONTE DICIONARIO HASTING).

Nenhum comentário:

Postar um comentário

PAZ DO SENHOR

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.