INTRODUÇÃO AO RUTE 1
Este
capítulo trata de uma família que removida da terra de Canaã para a terra de
Moab por conta de uma fome, onde o pai dela e seus dois filhos morreram, e cada
um deles deixou uma viúva, 1: 1 a mãe-in -lei proposta para voltar para a sua
terra, e definir a frente com suas duas filhas-de-lei, os quais, quando eles tinham
ido um pouco com ela, ela suplicou para voltar, e protestou com eles sobre
isso, 1: 6 , em que um deles fez, mas o outro, Ruth, o tema deste livro,
resolveu ir a viagem com ela, 01:14 e ambos chegaram a Belém, a antiga
residência de sua mãe-de-lei Naomi, que foi levado muito aviso de por seus
velhos amigos e conhecidos, a quem ela relacionadas suas circunstâncias
presentes, 01:19 .
verso 1
Agora
sucedeu que, nos dias em que os juízes governavam , .... Então que ele parece
que esta história é do tempo e as coisas após o caso de Mica, e da concubina do
levita, e da guerra entre Israel e Benjamim; pois naqueles tempos não havia rei
nem juiz em Israel; mas até que o tempo dos juízes, e que o governo deles a que
pertence, não é feito. JosephusF15coloca-lo no governo de Eli, mas que é muito
tarde para Boaz, o avô de Jesse, o pai de David, para viver. Alguns escritores
judeus, como Jarchi, dizer que foi nos tempos de Ibzan, que eles dizemF16É o
mesmo com Boaz, mas sem provas, e que os tempos são demasiado tarde também para
esta história. A cronologia judaicaF17vem mais perto da verdade, que carrega-lo
tão alto quanto os tempos de Eglon, rei de Moab, quando Ehud era juiz; e com o
qual o Dr. LightfootF18praticamente concorda, que coloca esta história entre o
terceiro e quarto capítulos de Juízes, e assim deve pertencer aos tempos de
Ehud ou Sangar. Junius refere-lo para os tempos de Deborah e Barak; e
outrosF19, Por causa da fome, acho que começou nos tempos os midianitas
oprimiam Israel, e levaram os frutos da terra, o que causou isso, quando Gideon
foi levantado para ser seu juiz; altingF20coloca no momento da Jefté; tal é a
incerteza sobre o momento previsto:
que houve
uma fome na terra ; a terra de Canaã, esse país muito proveitosa. O Targum diz
que este foi o sexto fome que tinha sido no mundo, e foi nos dias de Boaz, que
é chamado Ibzan o justo, e que era, de Belém de Judá; mas é mais provável que
foi nos dias de Gideão, como antes observado, do que nos dias de Ibzan
e um
homem de Belém de Judá ; assim chamado para distingui-lo de outra Belém, na
tribo de Zabulon, Joshua 19:15 que teve seu nome da fecundidade do lugar, ea
abundância de pão nele, e ainda a fome era aqui; portanto, este homem com sua
família removida dele:
e saiu a
peregrinar no país de Moab ; onde havia abundância; não morar lá, mas, para
peregrinar por um tempo, até que a fome sobre:
ele e sua
esposa, e seus dois filhos ; os nomes de cada um deles são dadas próximo. par
parF15Antiqu. eu. 5. c. 9. seita. 1.F16T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 1. Tzemach
David, par. 1. fol. 8. 2. Jarchi & Abendana no loc.F17Seder Olam Rabba, c.
12. p. 33.F18Works, vol. 1. p. 48.F19Rambachius em loc. & Majus na ib.
assim biship Patrick. Lampe Hist. Ecl. eu. 1. c. 5. p. 22.F20Theolog. Hist.
loc. 2. p. 84.
verso 2
E o nome
do homem Elimeleque , .... que significa "meu Deus é rei", como ele
era o rei de Israel. Nos tempos dos juízes, o governo era uma teocracia; os
juízes foram levantados imediatamente pelo Senhor, e governou sob ele; o Targum
o chama de um grande homem, e assim Jarchi; e é muito provável que ele era,
especialmente se é verdade o que se diz a cronologia judaicaF21, Que ele era o
irmão de salmão, príncipe da tribo de Judá; e é certo que Boaz, filho de Salmon
era um parente seu, 2: 1 ,
eo nome
de sua esposa Naomi ; que significa "doce, agradável", muito
provavelmente de gentil, e de uma disposição doce; um nome da mesma
significação com Naamá, a irmã de Tubal-Caim, Gênesis 04:22 e de acordo com as
Talmudists ela foi filha do irmão de Elimelech; pois eles dizemF23, Que
Elimelech, salmão, e o parente (de que fala este livro), e pai de Naomi, foram
todos eles filhos de Naasson, príncipe da tribo de Judá; o mesmo Jarchi observa
em 1:22 .
eo nome
de seus dois filhos Malom e Quiliom ; que parecem ter os seus nomes de fraqueza
e de consumo, sendo talvez fracamente e pessoas de consumo; e parece que ambos
morreram jovens. É uma tradição dos judeus, mencionados por Aben Ezra, que
estas são o mesmo com Joás e Saraf, que se diz ter domínio em Moab, 1 Crônicas
4:22 que não é provável:
Efrateus
de Belém : Jarchi interpreta efrateus por homens de valor e estima; eo Targum
é, "efrateus, grandes homens de Bethlehemjudah'but sem dúvida eles foram
chamados assim, porque Efrata era um dos nomes de Belém, Genesis 35:19 assim chamada
por sua fecundidade, embora Aben Ezra acha que teve seu nome do Efrata a mulher
de Caleb; mas foi assim chamado na época de Moisés, como na passagem a que se
refere:
e eles
vieram para o país de Moabe, e ficaram ali ; até a sua morte; tudo com exceção
de Naomi, que voltou quando ouviu a fome havia acabado.
verso 3
E
Elimelech, marido de Noemi, morreu , .... De acordo com JosephusF24, Depois de
ter habitou na terra de dez anos, e havia se casado com seus dois filhos a
moabita mulheres; mas, como Alshech observa, o texto mostra que, enquanto ele
estava vivo eles não eram casados com eles, mas depois de sua morte; e diz-se
deles só que moravam lá cerca de dez anos; de modo que é mais provável que seu
pai morreu rapidamente depois que ele foi para a terra de Moabe; e ela foi
deixada, e seus dois filhos; em uma terra estranha, ela sem marido, e eles sem
um pai.
verso 4
E tomaram
para si mulheres de mulheres moabitas , .... Não antes de serem convertida à
religião judaica, como Aben Ezra pensa, e que parece claramente ser o caso de
Ruth; pelo menos ela assim que depois, se não era antes; e também de Orpah,
como o mesmo escritor conclui 1:15 embora outros são de opinião diferente, e
alguma desculpa seu casamento, e outros condená-la como ilegal, entre os quais
é o Targumist, que parafraseia as palavras ", e eles transgrediram o
decreto da Palavra do Senhor, e tomou para si mulheres estranhas das filhas de
Moab; 'no entanto, ele estava tão permitida pelo Senhor, e ordenou, em
Providence, que a partir de um deles o Messias poderia surgir:
e o nome
de um foi Orpah ; ela era casada com Quiliom; e Alshech reúne a partir daí que
o mais jovem era casado antes de seu irmão:
e o nome
da outra Rute Targum acrescenta, "a filha de Eglon, rei de Moab; 'e que
ela era sua filha, ou a filha de seu filho, é uma noção comumente recebidos com
os judeusF25embora sem qualquer fundamento apenas; ela era casada com Mahlon,
04:10 , um PhiloF26afirma estas duas mulheres a serem próprias irmãs, por que
razão não aparecer; e um escritor judeuF1diz que ambos eram filhas de Eglon,
rei de Moab, e ficaram ali quase dez anos; isto é, Malom e Quiliom, que se
casou com essas mulheres; que está a ser contado a partir do momento em que foi
para a terra, ou a partir do momento do seu casamento; o último parece ser o
caso de a ligação das palavras.
verso 5
E Malom e
Quiliom morreram também os dois , .... Assim como seu pai, na terra de Moab,
depois de terem vivido com suas esposas nele cerca de dez anos; o Targum é,
"porque eles transgrediram o decreto da Palavra do Senhor, e juntou-se a
afinidade com pessoas estranhas, seus dias foram cortadas;" ou encurtado:
e a
mulher desamparada de seus dois filhos e de seu marido ; privados tanto de seu
marido e seus filhos, que foi uma grande aflição, agravada por ela estar em um
país estranho; muitas são as aflições do justo.
verso 6
Então se
levantou ela com as suas noras, que ela poderia voltar do país de Moab , ....
Após a morte de seus dois filhos, e tendo ouvido falar da cessação da fome em
Israel, ela tinha um desejo de entrar em seu próprio país, onde ela teria
melhores oportunidades de servir ao Senhor; e não ter coração para ficar em
Moabe, um país idólatra, onde ela tinha perdido seu marido e seus dois filhos;
e, portanto, preparados para sua viagem, e partiram, e suas duas filhas-de-lei
com ela, para acompanhá-la alguma parte do caminho; pois não parece ser sua
intenção, pelo menos no início fixa, para ir com ela para a terra de Canaã; e,
portanto, só é dito, que se levantaram
que ela
poderia voltar , & c.
porque
ela tinha ouvido falar no país de Moab : que estava perto da terra de Israel,
as fronteiras do que chegar ao mar sal; o Targum diz ela ouviu pela boca de um
anjo, mas é altamente provável que era pela fama comum:
que o
Senhor havia visitado o seu povo, dando-lhes pão ; que ele tinha sido gentil e
gracioso para o povo de Israel, concedendo-lhes abundância de provisões; o que
pode ser o seu caso feliz depois Gideon tinha vencido os midianitas, que vieram
anualmente, e destruíram e levaram os frutos da terra, o que causou uma grande
fome; veja Juízes 6: 3 . Parece como se a fome continuou dez anos, ver 1: 4 ,
nem precisa deste ser coisa incrível, uma vez que houve uma fome na Lydia, que
durou dezoito anosF2.
verso 7
Pelo que
saiu do lugar onde estava , .... Que parte de Moab ela habitava em, e agora
removido do, não é dito; ele é chamado o país ou campo de Moabe, ela voltou a
partir; portanto, alguns têm pensado, que ela e seu marido e seus filhos, não
viver em qualquer das cidades de Moabe, mas em um campo; ou porque os moabitas
não lhes habitar em suas cidades, só permitiu-los para suas tendas em seus
campos; ou eles escolheram para morar lá, para que, tanto quanto possível
conversa evitar com eles, e ser preservado de sua idolatria e outras
corrupções:
e suas
duas noras com ela ; que, por respeito a ela, acompanhou-a alguma parte do
caminho, como parentes e amigos sempre fazia:
e foram a
caminho de volta para a terra de Judá ; eles foram junto com ela para a fronteira
da terra de Judá, no seu retorno para lá; para o regresso só pode ser dito de
seu com qualquer propriedade, porque suas duas filhas nunca tinha estado lá;
que não era o país de onde eles vieram, e, portanto, não pode ser dito para
voltar para lá.
verso 8
E Naomi
disse às suas noras , .... Quando eles chegaram, pois é muito provável, até os
limites extremos da terra de Moabe, e as fronteiras da terra de Israel:
Vai,
volta cada à casa de sua mãe : Casa da mãe é mencionado, e não o pai, não
porque eles não tinham de estar pai; pois é certo Ruth tinha um pai, bem como
uma mãe, 02:11 , mas porque as mães são mais afetuoso com suas filhas, e eles
mais versado em conjunto; e porque as mulheres naqueles tempos tinha
apartamentos para si mesmos, e que costumava levar suas filhas a eles quando se
tornam viúvas; embora tal era o amor forte desses jovens viúvas a sua
mãe-de-lei, que eles escolheram em vez de habitar com ela, enquanto ela viveu
em Moab, do que com suas próprias mães:
o Senhor
tem compaixão de você, como vós o fizestes com os falecidos e comigo ; isto é,
com os seus maridos, que estavam mortos; como o Targum é, que se recusou a
casar com homens após a sua morte; ou melhor, que respeite seu cuidado
carinhoso de seus maridos e comportamento em relação a eles quando se vive, bem
como o respeito que mostrou a sua memória, pelo e desde a sua morte; e também o
seu dever filial com ela, antes e desde então; e, em particular, como o Targum
expressa, na medida em que tinha se alimentado e apoiado ela.
verso 9
O Senhor
vos conceda , .... Alguns fazem um suplemento aqui, o Targum uma recompensa
perfeita, Aben Ezra um marido; e assim por Josefo dizF3, Ela desejou-lhes
casamentos mais felizes do que eles tiveram com seus filhos, que foram tão cedo
deles provenientes; mas um suplemento parece desnecessária, para o que se segue
é ligada com o desejo, e contém a soma do mesmo:
que você
pode encontrar descanso ; cada um de vocês:
na casa
de seu marido ; isto é, que eles possam cada um de ser os abençoou com um bom marido,
com quem se pode viver livre de brigas e contendas, bem como das preocupações
angustiantes da vida, tendo maridos para fornecer todas as coisas necessárias
para eles, e então a partir de todas as tristezas e angústias de uma
propriedade viuvez:
em
seguida, ela beijou-los ; em sinal de sua afeição por eles, e, a fim de
participar com eles; sendo usual, então como agora para parentes e amigos para
beijar na despedida:
e
levantaram a sua voz, e chorou ; a pensar que devemos parte, e nunca ver um ao
outro mais; suas paixões trabalhou com veemência, e irrompeu em soluços e
suspiros e lágrimas e choro alto.
verso 10
E
disseram-lhe , .... Quando eles próprios tinham diminuído nos gritos e
lágrimas, e tinha recuperado seu discurso:
Certamente
voltaremos contigo para o teu povo ; para ser proselyted, como o Targum; não só
para morar com eles, mas para adorar com eles.
verso 11
E Naomi
disse: Voltai, minhas filhas , .... Supondo presente resolução deles só surgiu
a partir de uma afeição natural, e não de qualquer amor à Deus ou as pessoas de
Israel; pelo menos duvidar se era assim ou não, e disposto a tentar se alguém,
ou de ambos, foram realmente de um princípio de religião inclinado a ir com
ela; e desejosos de que seria absolutamente considerar o que eles fizeram, para
que se arrependessem e se apostatar, e trazer opróbrio sobre a verdadeira
religião:
por que
vos vai comigo ? que razão você pode dar? isso, ela disse, a fim de sair deles
se havia alguma inclinação real no-los para o verdadeiro culto e serviço de
Deus; embora ela mantém que a partir de suas próprias questões colocadas como
se segue, que pode vir exclusivamente a partir de si mesmos:
existem
ainda filhos no meu ventre, para que possam ser maridos ? há alguma
probabilidade de que eu nunca deve ter nenhum filho para ser em vez dos
maridos, ou realmente maridos para você? pode-se pensar que na minha idade,
supondo que eu tinha um marido, ou o irmão de um marido para se casar comigo,
que há em mim um poder natural de conceber e ter filhos? Este, portanto,
certamente pode haver nenhum incentivo para você para ir junto comigo; para
alguns, como Jarchi, acho que ela se refere à lei do irmão do marido se casar
com sua viúva, e levantando-se sementes com ele, que era conhecido entre os
gentios antes de ter sido dadas a Israel; veja Gênesis 38: 8 , a que Aben Ezra
opõe correctamente, que essa lei respeite um irmão ao lado do pai, e não pela
mãe só de; ao qual podem ser adicionados, que esta lei não era vinculativo para
um irmão em gestação, mas em um que estava vivendo antes da morte de seu irmão;
além disso, se essa lei tivesse sido em sua mente, ele preferiria ter fornecido
a uma razão encorajando-os a ir com ela, uma vez que havia parentes de seus
filhos, a quem eles podem se casar, como um deles depois foi.
verso 12
Voltai,
minhas filhas, seguir o seu caminho , .... Esta ela ainda repetido para tentar
seus afetos a ela, e especialmente se havia algum amor real ao Deus de Israel,
o seu povo, e de culto, mas ainda continua em cima da mesmo tópico:
pois eu
sou velho demais para ter marido ; e nunca pode pensar em se casar novamente em
conta a idade, nem pode você certamente já pensou que eu deveria, nestes anos
que estou agora chegou a:
se eu
deveria dizer que tenho esperança ; de se casar e ter filhos; Suponha que:
se eu
deveria ter um marido também esta noite ; ser casada com um homem diretamente,
suponha que:
e ainda
tivesse filhos ; conceber e urso, não do sexo feminino, mas do sexo masculino
crianças, permitem que; todos os que são meras suposições, e, eles poderiam ser
admitido, não fornecer qualquer razão para que você deve estar desejoso de ir
comigo.
verso 13
Você
tardará para eles até que eles foram cultivadas .... Não-se pensar que eles
fique até que ela era casada e tinha filhos, e, em seguida, até que essas
crianças foram cultivadas até à propriedade dos homens, e ser de casar é?; pois
embora Tamar permaneceu por Selá, mas ele nasceu, e de alguns anos de idade,
embora não um homem adulto, Gênesis 38:11 .
ye
ficaria para eles de ter maridos ? eles eram viúvas jovens, e ele estava apto
eles devem se casar novamente; e não poderia ser imaginado que iriam negar-se
ter maridos, na expectativa de eventuais filhos do seu de:
Não,
filhas minhas ; Estou bem satisfeito você nunca vai demorar para eles, nem
privar-vos de tal benefício; não é razoável supor que:
pois
aflige-me muito por amor de vós ; que ela poderia ser de nenhum tipo de serviço
para eles, seja para dar-lhes os maridos, ou para apoiar e manter-los, eles
devem ir com ela; ou "Eu tenho muito mais amargura do que você"F4;
sua condição e as circunstâncias eram muito piores do que a deles; pois embora
tivessem perdido seus maridos, ela havia perdido o marido e os filhos: ou era
mais amargo e doloroso para ela ser separado deles, do que era para eles para
ser separado dela; seu carinho para eles era tão forte ou mais forte do que a
deles para ela; ou tinham amigos em seu próprio país que seria gentil com eles,
mas, quanto a ela, ela estava em profunda pobreza e angústia, e quando ela
entrou em seu próprio país, não sabia que ela tinha nenhum amigo deixou de
tomar qualquer aviso de dela:
que a mão
do Senhor se descarregou contra mim ; em tirar seu marido e filhos, e
reduzindo-a a uma baixeza, sem dinheiro e sem amigos; tão pobre, como parece,
que a filha-de-lei, quando vêm para a terra de Canaã, foi obrigado a recolher
para o sustento de ambos, como no próximo capítulo.
verso 14
E eles
levantaram a voz, e tornaram a chorar , .... Não ser capaz de suportar o
pensamento de despedida, ou que eles devem ser obrigados a isso:
e Orfa
beijou a sua sogra ; deu-lhe o beijo de despedida, como os judeusF5chame-o; e
que foi usado por outras pessoasF6; mas não sem afeto a ela, e se despediu
dela, como seu beijo testemunhou, uma vez que deve ser assim; e sendo movido
por suas razões, e tendo uma maior inclinação para o seu próprio país do que
Ruth tinha; do beijo de despedida, ver Gênesis 31:28 .
mas Ruth
se apegou a ela ; pendurado sobre ela, não seria parte dela, mas clivada-lhe no
corpo e na mente; abandonando o seu próprio povo, e casa de seu pai; nem o
pensamento deles, nem do seu país natal, nem de não ter um marido, ou qualquer
risco de que, nem da pobreza e da aflição, teve qualquer tipo de influência
sobre ela, mas determinou que ela era ir e cumprir com ela.
verso 15
E ela
disse , .... Ou seja, Naomi para Ruth, depois de Orpah tinha ido embora:
eis que
tua cunhada está voltado para o seu povo, e aos seus deuses ; significando
Orpah, que era a esposa do irmão de seu marido, como os significa palavra
usada; ela não foi apenas na estrada voltando-se para o seu próprio país e as
pessoas, mas para os deuses do mesmo, Baal-Peor ou Príapo, e Quemós, Números
21:29 de onde Aben Ezra conclui, que tinha sido um prosélito para a religião
verdadeira, e havia renunciado aos deuses de sua nação, e manteve a mesma
profissão, enquanto o marido viveu, e, até agora, e agora apostatou, já que ela
é dito para voltar para os seus deuses; e nisso ele é seguido por alguns
intérpretes cristãosF7, E não sem razão:
volta
também tu após a tua cunhada : isso, ela disse, não que para valer, ela
desejava voltar, pelo menos, à sua antiga religião, apenas diz respeito, embora
não tão aprovando, a conduta de sua irmã, sim como censurá-lo; mas para tentar
sua sinceridade e firmeza, quando tal exemplo e exemplo foi antes dela.
verso 16
E Ruth
disse, suplico-me de ti não sair, ou para voltar de seguir-te , .... Não faça
uso de quaisquer argumentos para me convencer a voltar: ou "não me
conhecer", ou "estar contra mim "F8; não me encontrar com
objeções, ou estar em meu caminho, ou um estorvo para mim, em ir junto contigo;
não ser contra ela, por ser contra a que era para ser contra a sua inclinação,
desejos e resoluções, e contra o seu interesse:
para a
qual passas eu irei : deixar o país ia ser o que faria, embora desconhecido
para ela, e que ela nunca deve ver seu próprio país mais:
e onde tu
lodgest vou apresentar ; embora em sempre tão significar uma casa de campo, ou
sob o céu aberto:
O teu
povo será o meu povo ; que eu escolher para habitar entre e conversar com; cuja
religião, leis e costumes que ela deveria prontamente cumprir, tendo ouvido
falar muito deles, a sua sabedoria, bondade e piedade, da qual ela tinha uma
amostra e um exemplo de Naomi, e por quem julgava a do resto:
e teu
Deus, meu Deus ; Não Quemos, nem Baal-Peor, nem outros deuses dos moabitas,
sejam eles o que quiserem, mas o Senhor, o Deus de Noemi, e do povo de Israel.
Assim, uma alma que é verdadeiramente levados a Cristo carinhosamente o ama, e
de coração se unirá a ele, resolve na força da graça divina para segui-lo, o
Cordeiro para onde quer que vá ou dirige; e está desejoso de ter comunhão com
ninguém a não ser ele, e que ele também não seria como um homem wayfaring, que
tarda, mas uma noite; seu povo são a excelente da terra, a quem conversar com é
todo o seu deleite e prazer; e Deus de Cristo é o seu Deus, e seu pai é seu
pai; e, em uma palavra, ele determina não ter outra Salvador, mas ele, e que
andes em todos os seus mandamentos e preceitos.
verso 17
Onde tu
morres eu morrerei, e ali serei sepultada , .... Ela estava determinada a
cumprir com a sua morte, e não só estava desejoso de morrer como ela fez, mas
onde ela deveria morrer; no mesmo país, casa de campo, e cama, e ser colocado
na mesma sepultura, na esperança de subir juntos na ressurreição dos justos;
não tendo em conta a todos para as sepulturas de seus pais, que as pessoas em
todas as idades e países foram fond de ser colocada em, como uma honra e
felicidade. Assim, com os gregos e romanos, não só as relações, mas amigos
íntimos, e tal como tinha uma forte afeição um pelo outro, às vezes eram
enterrados na mesma sepultura, como caixas e PolemonF9, Paris e OenomeF11, e
outrosF12; veja Gálatas 2:20 ,
o Senhor:
Assim me faça, e outro tanto, se outra coisa, mas faz parte da morte mim e ti ;
esta é a forma de juramento que ela usou para a confirmação do que ela tinha
dito, e para pôr fim ao debate sobre este assunto; o que ela imprecates sobre
si mesma não é expressa, ela deveria de outra forma fazer do que o que ela
jura; deixando Naomi para fornecê-lo em sua própria mente, e como sendo o que
não estava apto a ser nomeado, e o maior mal que pode ser pensado para
acontecer a uma pessoa perjured.
verso 18
Quando
ela viu que ela estava firmemente decidido a ir com ela , .... Que ela era
forte em suas resoluções, e firme em suas determinações não voltar para a sua
terra, mas para ir para a frente com ela; e nada poderia movê-la a partir do
firme propósito de sua mente, que era o que Naomi queria fazer julgamento de:
então ela
deixou de lhe falar : isto é, sobre a cabeça de voltar para casa; de outra
forma, sem dúvida, sobre este, confortável conversa perto, religiosa se seguiu,
o que fez a viagem mais agradável e agradável.
verso 19
Então,
eles ambas, até que chegaram a Belém , .... seguiram o seu caminho diretamente
até chegarem a ele, sem se deter ou ficar pelo caminho, pelo menos não
desnecessariamente, e não para qualquer tempo; e eles continuaram juntos,
embora Ruth era uma mulher mais jovem, e poderia ter ido mais rápido, mas ela
fez companhia com a mãe antiga, e sem dúvida foi muito edificado e instruído
por sua conversa piedosa; e parece que eles estavam sozinhos, só eles dois;
para que não tinha camelos nem jumentos para percorrer, mas foram obrigados a
viajar a pé, de modo que eles não tinham servos para servi-los e ajudá-los em
sua jornada, como eram suas circunstâncias médios:
e sucedeu
que, quando chegaram a Belém ; tinha entrado na cidade, e foram vistos por
alguns que anteriormente tinha conhecido Naomi, ou pelo menos a quem ela se fez
conhecido:
que toda
a cidade se comoveu por causa delas ; a notícia de sua chegada foi logo se
espalhou por todo o lugar, e toda a cidade tocou dela; assim a versão
Septuaginta, "toda a cidade parecia"; era toda a conversa em todos os
lugares, que estava na boca de todos, que Naomi, que tinha sido tão longo para
fora da terra, e pensado para ser morto, e não era esperado que ela nunca iria
voltar novamente, foi agora vêm; e isso atraiu uma grande multidão de pessoas
de uma maneira tumultuosa, como a palavra significa, para vê-la; e como ele
pode denotar um movimento corporal deles, de modo que o interior se movendo e
trabalhando de suas paixões sobre ela; alguns tendo piedade e compaixão por ela
para ver tal mudança na sua pessoa e das circunstâncias; outros tratá-la com
desdém e desprezo, e censurando-a por deixar o seu lugar nativo, e não conteúdo
para compartilhar a aflição comum de seu povo, dando a entender que ela estava
justamente tratada para sair da terra em tal tempo em um país estranho; e
outros foram feliz em ver seu vizinho velho outra vez, que sempre se comportou
bem no meio delas; de modo que o siríaco e versões em árabe, "toda a
cidade se alegraram"; muitos, sem dúvida, não a conheceu, e seria fazer
perguntas sobre ela, e outros, respondendo-lhes, que é comumente o caso de uma
multidão de pessoas em tal ocasião:
e eles
disseram, é esta Noemi ? ou seja, as mulheres do lugar disse assim, para a
palavra é feminina; e talvez eles eram maioritariamente mulheres que se
reuniram com ela, e colocar esta questão de uma forma de admiração; é esta
Noemi que era tão bonito, e costumava olhar tão agradável e formoso, e agora
tão enrugada e triste, que costumava se vestir tão bem, e agora no que significará
um hábito! que costumava ser atendido com donzelas de esperar por ela, e agora
só! pois, como Aben Ezra observa, isso mostra que Elimelech e Naomi foram
grandes personagens em Belém anteriormente, as pessoas de posição e figura, ou
de outra forma não se teria sido uma multidão de pessoas em cima de sua vinda,
e tais investigações feitas e questões colocadas, se ela tivesse sido
anteriormente uma mulher pobre.
verso 20
E ela
disse, me chame não Naomi, me chamar de Mara , .... A única significa "prosperidade",
de acordo com JosephusF13, E os outros "dor"; mas ele nem sempre está
correto em sua interpretação das palavras hebraicas, ou para ser dependia; por
este facto, os diferentes estados são bastante bem expressa, e ele observa com
propriedade, que ela pode mais ser justamente chamado de um do que o outro; mas
as palavras significam, o "doce" e agradável, e o outro
"amargo", ver Êxodo 15:23 , ea razão pela qual ela dá o confirma:
para o
Todo-Poderoso de amargura comigo ; havia escrito coisas amargas contra ela,
trouxe sofrimentos amargos sobre ela, que era muito desagradável para a carne,
como a perda de seu marido, seus filhos, e sua substância; veja Lamentações
3:15 .
verso 21
Cheia
parti , .... De meu marido e filhos, como o Targum; de crianças e riquezas,
como Aben Ezra e Jarchi; Por isso alguns escritores judeus culpá-la e seu
marido para ir para o estrangeiro em tal tempo, e atribuem isso a uma
disposição cobiçosa e uma falta de vontade para aliviar o pobre que veio a eles
na sua angústia, e, portanto, saiu do caminho deles, por conta de que eles
foram punidos, assim Jarchi em 1: 1 , veja juízes 2:15 mas isto é dito, sem
qualquer razão justa causa ou que aparece:
eo Senhor
me fez tornar vazio : privado de seu marido, filhos e substância; ela reconhece
a mão de Deus nele, e parece não murmurar para ele, mas para apresentar-lhe em
voz baixa, e suportá-lo pacientemente:
por que
então me chamais Noemi ; quando não há nada agradável e agradável em mim, nem
em minhas circunstâncias:
ver o
hath Almighty testemunhou contra mim, eo Todo-Poderoso me afligiu ? teve
testemunhou que não era um nome adequado para ela; ou que ela tivesse pecado, e
não tinha feito o que era bem agradável à sua vista, como apareceu pela sua
afligindo-la; ela parecia, portanto, ser humilhado sob o sentido do pecado, e
para considerar as aflições como provenientes do Senhor por causa disso, e
submetido a sua vontade soberana; a aflição que ela significa foi a perda de
seu marido, filhos e substância; veja Jó 10:17 .
verso 22
Assim
Noemi voltou , .... Aben, Ezra acha que isso é para ser entendido de sua
retornando em outro momento; mas é apenas uma observação do escritor desta
história, para excitar a atenção do leitor para este evento notável e,
particularmente, para o que se segue:
e Rute, a
moabita, sua nora com ela, que voltou da terra de Moabe ; a Belém, o lugar do
nascimento do Messias, e que era para saltar de seu gentio; e que, que poderia
ser mais cuidadosamente observado, ela é chamada a moabita, e disse para voltar
para fora do país de Moab:
e que
chegaram a Belém no início da colheita da cevada ; que teve início no segundo
dia da festa dos pães ázimos, na "XVI" de Nisan, que responde à nossa
março e parte de abril, quando ofereceram o molho das primícias ao Senhor e, em
seguida, e não até em seguida, eles podem começar a sua colheita; veja Gill em
Levítico 23:10 ; veja Gill em Levítico 23:14 , daí o Targum aqui é: "que
chegaram a Belém no início do dia da Páscoa, e naquele dia os filhos de Israel
começaram a colher o molho movido, que era de cevada. Então os egípcios e
fenícios, vizinhos próximos dos judeus, foi sobre o corte de sua cevada, logo
que o cuco foi ouvido, que era a mesma época do ano, daí o comedianteF14chama
esse pássaro do rei do Egito e Fenícia. Esta circunstância é observada por uma
questão de a seguinte conta no próximo capítulo.(NOTAS COMENTARIO DE RUTE JHON
GIL ).
Nenhum comentário:
Postar um comentário
PAZ DO SENHOR
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.