SUBSIDIO
JOVENS 4 TRIMESTRE 2015
3 Pois os meus dias se
desvanecem como fumaça Estas expressões são hiperbólica, mas ainda assim eles
mostram quão profundamente a desolação da Igreja deve ferir os corações do povo
de Deus. Que cada homem, portanto, examinar-se cuidadosamente sobre este
assunto. Se nós não preferem a Igreja a todos os outros objetos de nossa
solicitude, somos indignos de serem contabilizados entre os seus membros.
Sempre que nos deparamos
com essas formas de expressão como estes, lembremo-nos de que eles afrontam
nossa indolência em não ser afetada com as aflições da Igreja como deveríamos.
O salmista compara seus dias a fumar, e seus ossos para as pedras da lareira,
que, no decorrer do tempo, são consumidos pelo fogo. Por ossos que ele
significa a força do homem. E, não foram os homens desprovidos de sentimento,
um espetáculo tão melancólico da ira de Deus iria seguramente ter o efeito de
secagem até os ossos, e desperdiçando todo o seu rigor.
Versículo 4
4 O meu coração está
ferido e seco como a erva Aqui ele emprega um terço similitude, declarando que
o seu coração se secou, e completamente secou como grama cortada. Mas ele tem
a intenção de expressar algo mais do que o seu coração se secou, e os seus
ossos reduzidos a um estado de secura. Sua linguagem implica que, como a grama,
quando é cortada para baixo, não pode mais receber suco da terra, nem reter a
vida e rigor qual derivou a partir da raiz, para que seu coração ser, por assim
dizer, rasgado e cortado de sua raiz, foi privado de seu alimento natural. O
significado da última cláusula, eu esqueci de comer o meu pão, é, Minha
tristeza foi tão grande, que eu negligenciei minha alimentação normal.
Os judeus, é verdade,
durante o seu cativeiro na Babilônia, fez comer a sua comida; e que teria sido
uma evidência de terem caído em desespero pecadora, teve que passar fome até a
morte. Mas o que ele quer dizer é, que ele estava tão aflito com tristeza como
para recusar todos os prazeres, e privar-se até mesmo de comida e bebida. Os
verdadeiros crentes podem deixar por um tempo para participar de sua
alimentação normal, quando, por jejum voluntário, eles humildemente pedir a
Deus para desviar a sua indignação, mas o profeta não aqui falar desse tipo de
abstinência de sustento. Ele fala de como é o efeito do sofrimento mental
extremo, que é acompanhado com um ódio de alimentos, e um cansaço de todas as
coisas. No fim do verso, acrescenta ele, que seu corpo estava, por assim dizer,
consumindo ou desperdiçando afastado, para que seus ossos clave para sua pele.
Versículo 6
6 Eu me tornei como um
pelicano no deserto Em vez de tornar a palavra original pelo pelicano, alguns
traduzi-lo ouriço, e outros, o cuco. A palavra hebraica usada aqui para coruja
é prestado pela Septuaginta νυκτικοραξ, o que significa um morcego. (141 ) Mas,
como até mesmo os judeus estão em dúvida quanto ao tipo de aves aqui
pretendido, basta-nos simplesmente de saber, que neste verso lá são apontadas certas
aves melancolia, cujo local de morada é nos buracos das montanhas e nos
desertos , e cuja nota, em vez de ser delicioso e doce para o ouvido, inspira
aqueles que ouvi-lo com terror.
Estou removido, como se ele tivesse dito, da
sociedade dos homens, e me tornei quase como um animal selvagem da floresta.
Embora o povo de Deus habitou em uma região bem cultivada e fértil, mas todo o
país da Caldéia e Assíria era para eles como um deserto, uma vez que seus
corações estavam ligados pelos laços fortes de afeto para o templo, e ao seu
país de origem a partir de que haviam sido expulsos. O terceiro similitude, que
é tomada a partir de um pardal, denota tanto sofrimento como produz a maior
inquietação. A palavra צפור, tsippor, significa, em geral, qualquer tipo de
ave; mas eu não tenho nenhuma dúvida de que ele está aqui para ser compreendido
do pardal. É descrito como solitário ou sozinho, porque ele foi despojado de
seu companheiro; e tão profundamente afectada são esses pequenos pássaros
quando separados de seus companheiros, que a sua angústia excede quase toda a
tristeza.
Duvido que o salmista se
em dois versículos juntos comparar a sua situação à do mesmo pássaro, sem
nenhuma outra diferença do que a de sua sessão no deserto em um verso, e na
casa-top no outro. "Bochart pensa que o guincho-coruja se destina. A razão
que Calvin atribui para o pardal solitário que está sendo chamado, ou seja, por
causa da extrema tristeza que ela sente quando privado de seu companheiro, não
concorda com a história natural dessa ave; para, ao contrário da tartaruga,
que, ao perder o seu cônjuge, permanece em estado de viuvez inconsolável, ela
aceita sem relutância o primeiro companheiro que solicite seus afetos.
Versículo 8
8. Meus inimigos me
insultado diária Os fiéis, para excitar a compaixão de Deus para com eles,
diga-lhe que eles não são apenas objetos de zombaria aos seus inimigos, mas
também que eles juraram por eles. A indignidade queixou-se de é, que o ímpio
tão vergonhosamente triunfou sobre o povo escolhido de Deus, como até mesmo
tomar emprestado de suas calamidades uma forma de palavrões e imprecação. Esta
foi a considerar o destino dos judeus como um padrão de sinal ao pronunciar a
língua de imprecação. Quando, pois, nos dias de hoje o ímpio, de igual modo,
dar-se rédeas soltas em derramando contra nós linguagem contumelious, vamos
aprender a nos fortalecer com esta armadura, por que esse tipo de tentação,
porém afiada, pode ser superado . O Espírito Santo, em ditar aos fiéis essa
forma de oração, destina-se a testemunhar que Deus é movido por tais injúrias
socorrer seu povo; assim como nós encontrá-lo afirmado em Isaías 37:23,
"A quem afrontaste e
blasfemado, e contra quem alçaste a voz? mesmo contra o Santo de Israel ";
e no versículo
imediatamente anterior, o profeta, disse: "Ele te despreza, ó filha de
Sião! contra ti tem sacudido a cabeça, ó filha de Jerusalém! "É certamente
um conforto inestimável que os mais insolentes nossos inimigos são contra nós,
quanto mais Deus é incitado a cingir-se para nos ajudar.
Na segunda cláusula do
escritor inspirado expressa mais fortemente a crueldade de seus inimigos,
quando ele fala de seu ser louco contra ele como o verbo הלל, halal, que
tornaram louco, geralmente significa para louvar, pode aqui ser entendido como
tendo , pela figura antiphrasis, um sentido exatamente o oposto - aqueles que
dispraised ou me censurou. Mas é melhor seguir a interpretação comumente
recebidos. Alguns sustentam que eles são chamados de louco, porque eles
manifestaram sua própria loucura, tornando-se evidente a partir do modo como
eles agiram, de que eles eram pessoas sem valor; mas esta opinião faz muita
violência ao texto. O sentimento mais satisfatório é, que o povo de Deus cobrar
maldizentes com crueldade ou ódio furioso.
O versículo 9
9 cinzas Pois tenho
comido como pão Alguns pensam que a ordem é aqui invertida, e que a carta כ,
caph, o sinal da similitude, que é colocada antes לחם, lechem, a palavra para
pão, deve ser colocado antes אפר, Efer, a palavra para cinzas; como se tivesse
sido dito, eu não encontro mais prazer para o meu pão que eu faço para cinzas;
ea razão é, porque tristeza de coração produz aversão dos alimentos. Mas o
significado mais simples é que, prostrado no chão, eles lambiam, por assim
dizer, a terra, e assim o fez comer cinzas em vez de pão. Era costume para
aqueles que lamentaram a esticar-se ao comprido, com os rostos no chão.
O profeta, no entanto, a
intenção de expressar uma ideia diferente - para íntimo, que, quando ele
participou de suas refeições, não havia mesa posta diante dele, mas o seu pão
foi jogado no chão para ele de uma maneira suja e repugnante. Falando, por
isso, na pessoa dos fiéis, ele afirma que ele estava tão fixo ao solo que ele
nem sequer subir a partir dele para levar sua comida. O mesmo sentimento é
expresso na última parte do versículo, tenho misturado a minha bebida com
choro; por enquanto pranteadores geralmente conter sua tristeza durante o curto
período de tempo em que se refrescar com a comida, ele declara que seu choro
foi sem intervalo. Alguns, em vez de ler na primeira cláusula, como o pão, ler,
no pão; (144) e como as duas letras, כ, caph, e ב, Beth, quase se assemelham,
eu prefiro ler no pão, que concorda melhor com a segunda cláusula.
Verso 10
10. Por causa da tua ira
e da tua ira Ele agora declara que a grandeza de sua dor passou não só de
problemas exteriores e calamidades, mas a partir de um sentimento de que estes
eram uma punição infligida a ele por Deus. E, certamente, não há nada que
deveria ferir nossos corações mais profundamente, do que quando sentimos que
Deus está com raiva de nós.
O significado, em seguida, eleva-se a isto - Ó
Senhor! Eu não limitar-me a atenção para as coisas que iria ocupar a mente dos
homens do mundo; mas eu prefiro o meu pensamento a tua ira; porque, se não
sabes que és zangado conosco, teríamos ainda vindo a desfrutar a herança nos
dado por ti, da qual justamente ter sido expulso pelo teu desagrado. Quando
Deus então nos atinge com a mão, não devemos apenas gemer sob os golpes
infligidos sobre nós, enquanto homens imprudentes costumo fazer, mas deve
principalmente olhar para a causa para que sejamos verdadeiramente humilhado.
Esta é uma lição que seria de grande vantagem para nós para aprender.
A última cláusula do
versículo, Tu me levantou, e me lançaste para baixo, pode ser entendido de duas
maneiras. À medida que levante o que pretendemos jogar para baixo com maior
violência contra o solo, a sentença pode denotar um método violento de seleção
de elenco para baixo, como se tivesse sido dito, Tu me esmagado mais
severamente por me jogando para baixo de cabeça do alto, do que se tivesse
simplesmente caído da estação que eu ocupava. (145) Mas esta parece ser uma
outra ampliação de sua dor, nada sendo mais amargo para um indivíduo do que de
ser reduzido a partir de um estado feliz em extrema miséria, o profeta se
queixa de luto que as pessoas escolhidas foram privados das vantagens distintas
que Deus tinha que lhes são conferidos no tempo passado, de modo que a própria
lembrança de seu antigo bondade, que deveria ter proporcionado consolo para
eles, amargurado sua tristeza.
Também não era o efeito
de ingratidão para transformar a consideração dos benefícios divinos, que eles
haviam anteriormente recebido, em questão de tristeza; uma vez que reconheceu
que o seu ser reduzido a um tal estado de miséria e degradação foi através de
seus próprios pecados. Deus não tem prazer na mudança, como se, depois de nos
ter dado algum gosto de sua bondade, ele pretendia imediatamente para nos
privar disso. Como sua bondade é inesgotável, por isso a sua bênção fluiria
sobre nós sem intervalo, não fosse pelos nossos pecados, que quebram o curso
dela. Embora, em seguida, a lembrança de benefícios de Deus deveria aliviar
nossas dores, mas ainda é um grande agravamento da nossa calamidade ter caído
de uma posição elevada, e ao descobrir que temos tão provocou sua raiva, como
para fazê-lo retirar- nos a mão benignant e abundante.
Assim, quando consideramos que a imagem de
Deus, que distinguia Adam, era o resplendor da glória celestial; e quando, pelo
contrário, vemos agora a ignomínia e degradação a que Deus submeteu-nos em
sinal de sua ira, esse contraste não pode certamente deixar de nos fazer sentir
mais profundamente a miséria de nossa condição. Sempre que, portanto, Deus,
depois de ter-nos despojado das bênçãos que ele tinha conferido sobre nós, dá-nos
a censura, deixe-nos saber que nós temos tanto a causa maior de lamento,
porque, por nossa culpa, temos virou luz para as trevas.
Verso 11
11. Os meus dias são como
a sombra que declina (146) Quando o sol está diretamente sobre nossas cabeças,
ou seja, ao meio-dia, nós não observar tais mudanças bruscas de sombras que sua
luz produz; mas quando ele começa a declinar em direção ao oeste das sombras
variam quase todos os momentos, esta é a razão pela qual o escritor sagrado faz
expressamente menção a sombra que declina O que ele atribui à Igreja aflitos
parece de facto ser igualmente aplicável a todos os homens; mas ele tinha uma
razão especial para empregar esta comparação para ilustrar a condição da Igreja
quando submetidos a uma calamidade de exílio. É verdade, que assim que nós
avançamos em direção a velhice, que rapidamente cair em decadência.
Mas a queixa aqui é que
este se abateu sobre o povo de Deus na flor da sua idade. Pelo termo dias é
para ser compreendido todo o curso da sua vida; eo significado é que o
cativeiro foi para os piedosos como o pôr do sol, porque eles rapidamente
falhou. No final do verso à semelhança de grama murcha, usei um pouco antes, é
repetida, para insinuar que sua vida durante o cativeiro foi envolvido em
muitas tristezas que secaram neles a própria seiva da vida. E isso não é
maravilhoso, desde a viver nessa condição teria sido pior do que uma centena de
mortes se não tivessem sido sustentados pela esperança de libertação futura.
Mas embora não tenham sido completamente dominado pela tentação, eles devem ter
sido em grande aflição, porque viram-se abandonados por Deus.
Fonte Comentário de
salmos João Calvino
Fonte Comentário de João Calvino salmos
Fonte Comentário de João Calvino salmos
Nenhum comentário:
Postar um comentário
PAZ DO SENHOR
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.