ULTIMA PAGINA POSTADA DA ESCOLA DOMINICAL TODOS ASSUNTOS DO BLOG

quarta-feira, 3 de janeiro de 2018

Subsidio adolescentes divindade de Jesus n.1 2018





Verso 1 
João 1: 1 . No início era a Palavra. Esta sublime abertura do Evangelho carrega nossos pensamentos imediatamente para a abertura não menos sublime do Livro do Gênesis, cujas primeiras palavras o Evangelista certamente tiveram presente em sua mente. Ele também falará de uma criação, e uma criação tem um "começo". As palavras "no início", tomadas por elas próprias, não expressam a idéia de preexistência eterna; mas eles deixam espaço para isso, e, a este respeito, eles contrastam com a frase "desde o início", que muitas vezes nos encontra nos escritos de João ( João 8:44 ; 1 João 1: 1 ; 1 João 2: 7 ; 1 João 2:24 ; 1 João 3: 8). Denominam simplesmente o ponto do tempo; e a diferença de pensamento com que estão conectados, em comparação com Gênesis 1: 1 , não se encontra no sentido de "começo", mas na direção diferente que o escritor toma e no verbo que ele emprega. Em Gênesis 1: 1, o historiador sagrado começa desde o início e desce, mantendo-nos no decorrer do tempo. Aqui ele começa a partir do mesmo ponto, mas vai para cima, levando-nos assim à eternidade anterior. Em Gênesis 1: 1 , somos informados de que Deus criou no princípio , "- um ato feito no tempo. Aqui nos dizem que "no início a Palavra era,"um verbo fortemente antitético a" surgiu "( João 1: 3 , João 1:14 , comp. João 8:58 ), e implicando uma existência absoluta que precede o ponto mencionado. Como o que é absoluto, auto-existente, não criado - o que é - é eterno, então a predição da eternidade está envolvida na cláusula que nos está sendo tomada como um todo.

Aquele que, assim, "estava no começo", que, como lemos depois, "estava com Deus" e "era Deus", aqui tem o nome de "A Palavra" (Logos). Em outro versículo do Prólogo, este nome é repetido ( João 1:14 ); mas não ocorre novamente no Evangelho. Nem devemos encontrar o termo (usado, como aqui, de forma simples e sem qualificação) em qualquer outra passagem do Novo Testamento. A aproximação mais próxima é encontrada em Apocalipse 19:13 , onde o nome do justo conquistador e rei é dado como "a Palavra de Deus". Duas ou mais outras passagens podem ser ditas em vez de recordar nosso pensamento o nome que estamos considerando do que apresentar exemplos de seu uso; veja especialmente 1 João 1: 1 ("a palavra da vida", seguida de "a vida se manifestou", João 1: 2 ) eHebreus 4:12. Embora, no entanto, este termo não seja realmente adotado por qualquer escritor do Novo Testamento, exceto John, não é peculiar a ele em nenhum outro sentido. Quando escreveu, era um termo familiar e atual da teologia. Algumas vezes, de fato, foi mantido que o uso de João deve ser tomado por si só, pois, com grande parte da especulação teológica em que esse termo ocorre tão livremente, ele não pode ter simpatia. Devemos ver que o uso de João, certamente, em um sentido importante, é independente; mas como é absolutamente impossível que ele, vivendo em Éfeso (sem falar em sua longa residência na Palestina), não estivesse familiarizado com as doutrinas atuais respeitando o Logos, é inconcebível que ele possa ter retomado o termo sem referência a essas doutrinas. Daí é com a história do termo que primeiro temos que fazer.

Todo leitor cuidadoso do Antigo Testamento é atingido pela prominência dada em certas passagens para "a palavra do Senhor", linguagem que quase implica que a ação pessoal está às vezes ligada a esta "palavra". Veja, por exemplo, Salmos 33: 6 ; Salmos 105: 19 ; Salmos 107: 20 ; 1 Samuel 3:21 . A raiz deste uso (em todos os casos em muitos casos) deve ser encontrada no primeiro capítulo do Gênesis, onde os sucessivos atos da criação estão associados a palavras divinas (ver Salmos 33: 6). Tais passagens como essas, com sua personificação parcial da palavra de Deus, parecem impressionar poderosamente o ensino judeu precoce. Havia muito além no Antigo Testamento para fortalecer essa impressão, como as freqüentes referências no Pentateuco ao Anjo de Jeová, e a linguagem usada na Sabedoria no Livro dos Provérbios (capítulo 8); comparar também os capítulos 1, 3 , 9 e Job 28). Assim, um estudo minucioso da linguagem das Escrituras foi o meio de conduzir os professores judeus a conectar os atos divinos com algum atributo personificado de Deus ao invés de Deus próprio, ou procurar algum meio de comunicação entre Deus e o homem, onde as próprias Escrituras tinham falado diretamente revelação ou companheirismo. Quais outras influências auxiliaram essa tendência de pensamento, não podemos aqui inquirir. Os resultados são patenteados, especialmente nas paráfrascas Targums ou Chaldea das Escrituras. As datas dos vários Targums que existem são uma questão de controvérsia: para nosso propósito, no entanto, isso não é conseqüência, pois é reconhecido em todas as mãos que cada uma dessas paráfrases contém materiais iniciais. Não podemos, dentro de nossos limites, ter uma descrição detalhada; mas uma referência às seguintes passagens na tradução de Etheridge dos Targums no Pentateuco mostrará até que ponto os escritores foram substituindo "a Palavra" (Memra) pelo nome de Deus mesmo. No Targum de Onkelos, veja Gênesis 3: 8 ; Gênesis 28:20 ; Números 23: 4 ; Números 23:21 ; Deuteronômio 9: 3 : na de Pseudo-Jônatas, Gênesis 3: 8 ; Números 23: 4 ; Números 23:21 : no Targum de Jerusalém, além dos três últimos mencionados, Gênesis 18: 1 ; Gênesis 16:13 ; Gênesis 19:24 . Do Targum de Jonathan Ben Uzziel pode ser citado Isaiah 63: 7 ; Malaquias 3: 1. Um exame dessas passagens mostrará quão familiar para os judeus se tornou a concepção da Palavra de Deus, através da qual Deus se fez conhecido pelos homens. Muito pouco luz é lançada sobre o assunto pelos vários livros apócrifos, e, portanto, não será necessário se referir a eles aqui. É de outra forma, com os escritos do grande filósofo Alexandrino Filo. Nestes, a doutrina da Palavra Divina tem uma proeminência que seria difícil exagerar. No entanto, a partir da multidão de passagens em que Philo fala dos atributos e ações da Palavra, é impossível deduzir com certeza qualquer declaração clara de doutrina. 
Agora, a Palavra parece distintamente pessoal, agora um atributo de Deus personificado. Em algumas passagens, a idéia pode ser rastreada até o pensamento de "palavra falada";razão. Por isso, embora Philo fale do universo como criado através do Logos, ainda assim, em outras passagens, o Logos é o design ou a idéia de criação na mente de Deus.

Não é necessário levar essa consulta mais longe, já que nosso único objetivo é colecionar os principais elementos do pensamento associados a este termo quando João escreveu. Como já foi dito, ele não podia ignorar essas várias formas de ensino; se não ignorante, ele não podia ser indiferente, por um lado, ao bem ou, por outro, ao maligno, que continham. Ele reconheceu as várias ensinamentos como uma preparação providencial para a verdadeira teologia. Nestes versos introdutórios, ele adota o termo, mas define-o para consertar seu significado para todos os cristãos. Há Um por quem o Deus Eterno e Invisível se revela: o Revelador é uma Pessoa: o Revelador é Ele mesmo Deus. Não só na manifestação externa, mas também na comunhão interior com o coração, Deus revela-se pela Palavra de Deus, que é Deus. Em um caso, John parece assumir e ratificar a aplicação mais ampla do termo que notamos acima. 
Este primeiro verso nos leva além da região da revelação ao homem: quando "no início", além dos limites do tempo, "o Logos era", o pensamento de "discurso" deixa de nos dar qualquer ajuda para entender o significado; e, se possamos nos aventurar a interpretar o termo em tudo neste pedido, pronunciou palavras para o pensamento ou motivo do falante.

Para tudo o que João ensina a respeitar o Logos, o próprio ensinamento do Senhor conduziu diretamente. A doutrina desses versículos é idêntica à dos chaps, João 5:19 , João 6:57 , João 10:30 , João 17: 5 , etc. A aplicação pessoal do termo não é encontrada nos discursos de nosso Senhor; mas muitos daqueles registrados neste Evangelho contêm exemplos notáveis ​​desse uso exaltado de "a palavra" de Deus para a qual, como vimos, a história desse nome sublime pode ser rastreada.

E a Palavra estava com Deus: a segunda das três afirmações feitas neste versículo em relação à Palavra, e obviamente superior à primeira. É impossível transmitir em inglês a força total da preposição 'com' no grego, pois denota não apenas estar ao lado, mas manter a comunhão e a relação com (comp. Marcos 6: 3 ; 1 João 1: 2 ; 1 João 2: 1 ).

E a Palavra era Deus: a terceira e a mais alta declaração respeitando a Palavra. A Palavra possui a essência divina; naquele ser em que Ele era: "Ele possui os atributos divinos que Ele é Deus". Há uma diferença de personalidade, mas a unidade da natureza. Nesta última cláusula, o clímax das três cláusulas está completo.

Versos 1-18 

O Prologue do Evangelho de João está na conexão mais íntima com o plano e propósito do Evangelho como um todo. Não deve ser considerada como uma especulação filosófica a que a vida histórica do Redentor seja posteriormente conformada. Contém um breve resumo dessa vida na luz em que o Evangelista tinha sido ensinado divinamente a considerá-lo e das impressões que ele havia obtido como manifestação, a revelação, de Deus para os homens. É para ilustrar e desenvolver essa concepção, que é ao mesmo tempo metafísica, teológica e histórica, que o quarto evangelista escreve. Por isso, ele começa com uma descrição do que Jesus estava em si mesmo, nas profundidades mais profundas de Seu ser; passando daquilo para o que Ele se tornou "para que nele os homens possam contemplar a glória do Pai para se transfigurar na mesma glória, alcançando o cumprimento de seu próprio destino, para serem filhos de Deus". O Prologue geralmente é dividido em três partes, terminando comJoão 1: 5 , João 1:13 , João 1:18 , respectivamente. Dentre essas divisões, o primeiro traz diante de nós o pensamento da Palavra eterna, em si mesmo ( João 1: 1 ) e como fonte do ser criado, da vida, da luz ( João 1: 2-5 ). O sujeito dos treze versos seguintes é a Palavra como revelada aos homens, primeiro em geral ( João 1: 6-13 ) e, em segundo lugar, pela Encarnação ( João 1: 14-18). Essas duas seções (de acordo com um importante princípio de estrutura, caracterizando tanto o Evangelho quanto o Apocalipse), embora aparentemente sucessivas, são realmente paralelas: o pensamento é assim apresentado sob dois aspectos, o segundo mais completo e mais definido do que o primeiro. Na seção anterior, lemos sobre o Batista, enviado para dar testemunho sobre a manifestação da Palavra como a Luz ( João 1: 6-8 ); então dos duplos resultados desta manifestação, mas especialmente da bem-aventurança daqueles que receberam a Palavra ( João 1: 9-13 ). 
A próxima seção registra a Encarnação da Palavra ( João 1:14 ); o testemunho do Batista para a glória do Verbo Encarnado ( João 1:15); e, como antes (mas com maior clareza e definidade, e do ponto de vista da experiência humana), os resultados dessa manifestação coroante da Palavra. Esta análise, ao mesmo tempo em que mostra o paralelismo geral dos pensamentos nas diversas divisões do Prologue, mostra também que a divisão até agora indicada é insuficiente. João 1:14 claramente começa uma nova seção, e ainda João 1:15 (relativo ao Batista) imediatamente lembra o início da seção anterior ( João 1: 6 ). Se, no entanto, João 1:14 seja cuidadosamente examinado, verá que está em uma relação definitiva com a primeira seção, as palavras de abertura ("E a Palavra se tornou carne") sendo antitética a João 1: 1, e o restante do versículo (que estabelece geralmente a manifestação do Verbo Encarnado) correspondente a João 1: 2-5 . Assim, a estrutura do Prólogo como um todo pode ser apresentada na seguinte forma tabular: -

Seção I. A Palavra.

(a) Em si mesmo ( João 1: 1 ).

(b) Nas Suas manifestações gerais ( João 1: 2-5 ).

Seção II. A Palavra aparecendo no mundo.

(a) O testemunho geral do Batista sobre a Palavra, como a Luz ( João 1: 6-8 ).

(b) Os resultados gerais da manifestação da Palavra ( João 1: 9-13 ).

Seção III. A Palavra totalmente revelada na Encarnação.

A. (1) A própria Palavra encarnada ( João 1:14 João 1:14João 1: 1 a: paralelo a João 1: 1 ).

(2) O Verbo Encarnado na Sua manifestação geral de si mesmo ( João 1:14 João 1:14 João 1: 2-5b: paralelo a João 1: 2-5 ).

B. O testemunho do Batista, agora definido e pessoal ( João 1:15 João 1:15João 1: 6-8 : paralelo a João 1: 6-8 ).

C. Os resultados completos desta manifestação da Palavra no caso de todos os que O recebem ( João 1: 16-18 João 1: 16-18João 1: 9-13 : paralelo a João 1: 9-13 ).

Verso 2 

João 1: 2 João 1: 2João 1: 1 . 
O mesmo aconteceu no começo com Deus. "O mesmo". Aquele que acaba de ser falado como Deus - estava no princípio "com Deus": isto é : "Aquele de quem eu falei como Deus, estava no princípio em comunhão ativa e eterna com Deus", não simplesmente a Palavra com Deus, mas Deus com Deus ". Os elementos do pensamento foram dados em João 1: 1 , mas em sua combinação eles adquirem nova força. O objeto especial dessas palavras parece ser preparar o próximo verso; É somente quando nos ensinaram sobre 'Deus com Deus' que estamos preparados para ouvir sobre a criação de todas as coisas ' através ' da Palavra Divina. Ele com quem o Verbo Divino "foi no princípio" criado através de Ele.

Verso 3-4 

João 1: 3 João 1: 3 João 1:20 1 Coríntios 8: 6 . 

Todas as coisas surgiram através dele, e, além disto, nem uma coisa surgiu. Essa combinação de duas cláusulas, o primeiro positivo, o segundo negativo (ver nota sobre João 1:20 ), é característico do estilo de João. Os dois juntos afirmam a verdade contida neles com uma universalidade e força que não pode ser alcançada de outra forma. Essa verdade é que "todas as coisas", não todas como um todo, mas todas as coisas na individualidade que precede a sua combinação em um todo - surgiram através desta Palavra, que é Deus. A preposição "através" é aquela pela qual a relação da Segunda Pessoa da Trindade com a criação geralmente é expressa ( 1 Coríntios 8: 6 ; Colossenses 1:16 Colossenses 1:16Hebreus 1: 2 Hebreus 1:10 Romanos 11:36 ; Hebreus 1: 2); como, de fato, essa é a concepção que pertence à doutrina do Logos, o Verbo Divino. Ocasionalmente, no entanto, a mesma língua é usada pelo Pai: veja Hebreus 1:10 e comp. Romanos 11:36 .

João 1: 3-4 João 1: 3-4 . 
O que aconteceu foi a vida nele.Nós somos liderados por várias considerações para ter essa visão da passagem e não a que é apresentada na Versão Autorizada. O grego admite qualquer pontuação (e renderização), mas a ausência do artigo antes da palavra "vida" sugere que é aqui um predicado, não o sujeito da sentença. Em quase todos (se não todos) os pais gregos dos primeiros três séculos, as palavras foram assim compreendidas; e podemos razoavelmente, em tal caso, atribuir grande importância às conclusões alcançadas por esse tato linguístico que muitas vezes é muito seguro de onde é menos capaz de atribuir razões distintas para o seu veredicto. Além disso, esta divisão das palavras corresponde melhor com o modo rítmico em que as frases anteriores do prólogo estão conectadas entre si. É característico deles fazer com que a voz se baseie principalmente, em cada linha do ritmo, em uma palavra tirada da linha anterior; e esta característica não é preservada no caso que nos antecede a menos que adotemos a construção antiga. Nós vimos o que a Palavra é em si mesmo; agora estamos para vê-Lo em Sua relação com Suas criaturas.

O ser criado era "vida nele". Ele era a vida, a vida absolutamente, e, portanto, a vida que pode se comunicar, a vida infinitamente produtiva, de quem só veio a toda criatura, como o chamou de ser, a medida da vida que ela possui. Nele era a fonte de toda a vida; e toda forma de vida, conhecida ou desconhecida, era apenas uma gota de água do córrego que, recolhida nele antes, fluía em Sua palavra criativa às pessoas, o universo do ser com as existências infinitamente multiplicadas e diversificadas que desempenham sua parte nisso. Não é da vida do homem apenas que João fala, ainda menos é apenas a vida espiritual e eterna que constitui o verdadeiro ser do homem. Se a palavra "vida" é freqüentemente usada nesse sentido mais limitado no Evangelho, é porque outros tipos e desenvolvimentos da vida passam fora da vista na presença dessa vida em que o escritor gosta especialmente de habitar. A própria palavra não tem essa limitação de significado, e quando usada, como aqui, sem qualquer coisa que sugira limitação, deve ser tomada em seu sentido mais abrangente. Foi na Palavra, então, que todas as coisas que viveram a vida; o mundo muito físico, se podemos dizer dos seus movimentos que são a vida, o mundo vegetal, o mundo dos animais inferiores, o mundo dos homens e dos anjos, até o anjo mais alto que está diante do trono. 

Ere, eles já vieram a existir, a sua vida estava na Palavra que, como Deus, era a vida, e da Palavra, eles a receberam quando o seu ser real começou. A lição é a mesma que a de A própria palavra não tem essa limitação de significado, e quando usada, como aqui, sem qualquer coisa que sugira limitação, deve ser tomada em seu sentido mais abrangente. Foi na Palavra, então, que todas as coisas que viveram a vida; o mundo muito físico, se podemos dizer dos seus movimentos que são a vida, o mundo vegetal, o mundo dos animais inferiores, o mundo dos homens e dos anjos, até o anjo mais alto que está diante do trono.

 Era, eles já vieram a existir, a sua vida estava na Palavra que, como Deus, era a vida, e da Palavra, eles a receberam quando o seu ser real começou. A lição é a mesma que a de A própria palavra não tem essa limitação de significado, e quando usada, como aqui, sem qualquer coisa que sugira limitação, deve ser tomada em seu sentido mais abrangente. Foi na Palavra, então, que todas as coisas que viveram a vida; o mundo muito físico, se podemos dizer dos seus movimentos que são a vida, o mundo vegetal, o mundo dos animais inferiores, o mundo dos homens e dos anjos, até o anjo mais alto que está diante do trono. Ere, eles já vieram a existir, a sua vida estava na Palavra que, como Deus, era a vida, e da Palavra, eles a receberam quando o seu ser real começou. A lição é a mesma que a de se podemos dizer dos seus movimentos que são a vida, o mundo vegetal, o mundo dos animais inferiores, o mundo dos homens e dos anjos, até o anjo mais alto que está diante do trono. Ere, eles já vieram a existir, a sua vida estava na Palavra que, como Deus, era a vida, e da Palavra, eles a receberam quando o seu ser real começou. 
A lição é a mesma que a de se podemos dizer dos seus movimentos que são a vida, o mundo vegetal, o mundo dos animais inferiores, o mundo dos homens e dos anjos, até o anjo mais alto que está diante do trono. Ere, eles já vieram a existir, a sua vida estava na Palavra que, como Deus, era a vida, e da Palavra, eles a receberam quando o seu ser real começou. A lição é a mesma que a deColossenses 1: 16-17Colossenses 1: 16-17: "Nele foram criadas todas as coisas", e "nele subsistem todas as coisas"; ou, ainda mais, de Apocalipse 4:11Apocalipse 4:11 : "Criaste todas as coisas, e por causa do teu prazer que eram " (não "são", como na versão autorizada), "e eles foram criados".

E a vida era a luz dos homens.

 A partir do grande pensamento de todas as existências criadas, o Evangelista passa nessas palavras para a última e maior das obras de Deus, homem, cuja criação está registrada no primeiro capítulo do Gênesis. Todas as criaturas tinham "vida" na Palavra; mas esta vida era para o homem algo mais do que poderia ser para os outros, porque ele tinha sido criado de uma forma e colocado em uma esfera, peculiar a si mesmo em meio às diferentes ordens do ser animado. Deus disse: "Façamos o homem à nossa imagem, segundo a nossa semelhança" ( Gênesis 1:26 Gênesis 1:26 João 1: 1 1 João 1: 5 João 1: 7).
 O homem era assim capaz de receber a Deus e de saber que o havia recebido; ele tinha uma esfera e uma capacidade pertencente a nenhuma das criaturas inferiores faladas no grande registro da criação; Sua natureza era adequada para ser a morada consciente, não só do humano, mas do divino. Daí a Palavra poderia estar nele como nenhuma outra criatura. Mas a Palavra é Deus ( João 1: 1 ), e "Deus é luz" ( 1 João 1: 5 ). Assim, a Palavra é "leve" (comp. João 1: 7 ); e como o homem estava essencialmente preparado para receber a Palavra, aquela Palavra dando vida a tudo que encontrou nele uma aptidão para a vida mais alta e plena, - por "luz", portanto, em seu sentido mais elevado e pleno; e "a vida era a luz dos homens".

A ideia da natureza humana assim exposta nestas palavras é peculiarmente notável e digna de nossa observação, não apenas como uma resposta completa àqueles que trazem uma carga do dualismo Manichæan contra o Quarto Evangelho, mas também para que possamos compreender o seu ensino quanto à responsabilidade humana na presença de Jesus. "A vida, diz-se," era a luz dos homens, não de uma classe, nem de alguns, mas de todos os membros da família humana como tal. A verdadeira natureza do homem, diz-se, é divina; Divino a este respeito também, como distinto do divino em toda a criação, esse homem é capaz de reconhecer, reconhecer, vero divino em si mesmo. A "vida" torna-se "leve" nele, e não se torna tão em criaturas inferiores. 
A verdadeira vida do homem é a vida da Palavra; Era tão originalmente, e ele sabia que era assim. Se, portanto, ele ouve o tentador e cede ao pecado (cuja existência é admitida simplesmente como um fato, sem tentativa de explicar isso), o homem corrompe sua verdadeira natureza e é responsável por fazê-lo. Mas sua queda não pode destruir sua natureza, o que ainda atesta o que sua primeira condição era, para o que é a condição normal, para o que deveria ser. O homem, portanto, só cumpre sua natureza original ao receber novamente a Palavra que se oferece a ele como "a Palavra se tornar carne". Mas se o recebimento da Palavra pelo homem é assim o cumprimento de sua natureza, é seu dever recebê-Lo; e este dever é impressionado com ele por suanatureza, não pela simples autoridade externa. Daí o apelo constante de Jesus neste Evangelho, não apenas para a evidência externa, mas para a vida restante da Palavra dentro de nós, que deve receber completamente a Palavra e apressar-se para a Luz (comp. João 1: 9João 1: 9 ).

Verso 5 
João 1: 5 João 1: 5João 1: 3 João 1: 4 João 8:12 . E a luz brilha na escuridão . A escuridão aqui referida não é uma escuridão original coexistente com o ser criado ( João 1: 3 ). Pertence ao desenvolvimento do pensamento iniciado em João 1: 4 , e é coexistente apenas com o processo moral de rejeitar a Palavra, implicado, embora não expressamente indicado, nesse versículo. A Palavra através da qual todos entram em ação se oferece ao mesmo tempo para todos como sua luz. Deixe-os reconhecer e aceitá-lo, eles têm vida (cap. João 8:12); Deixe-o rejeitar, estão em uma escuridão pela qual eles são responsáveis, porque eles o escolheram. É um fato, no entanto, que muitos sempre fizeram, e ainda assim, rejeitam a luz; e assim a escuridão foi e é uma coisa positivamente existente. No entanto, a Luz não abandonou o mundo. Não é indicado um ponto de tempo meramente presente; nesse caso, John não poderia ter adicionado imediatamente o passado, superado. A idéia é geral. A Luz, como havia existido, brilhava; como existe, brilha, procurando sempre atrair os homens para o brilho total de suas vigas.

E a escuridão não superou. Tal é o significado mais provável dessas palavras, e assim foram entendidos pelos mais antigos escritores cristãos. O verbo que nos tornamos "superado" não ocorre freqüentemente no Novo Testamento; mas (quando usado, como aqui, na voz ativa), não tem e não pode ter, o significado compreende (ou seja, compreende), o que lhe é dado na Versão Autorizada. O guia mais importante para o significado é o cap. João 12:35 , onde a mesma palavra é usada, e onde também a metáfora é semelhante: 'Caminhada. . . para que a escuridão ultrapasse você, '- venha sobre você, aproveite você. No verso que nos precede, lemos da luz que brilha na escuridão; a escuridão, sempre antagonista à luz, ainda não ultrapassa ou vem João 12:35 João 1: 4a luz. 
A idéia de apreender , em conexão com essa figura, equivale a superar ou interceptar a luz. Mesmo que "compreender" fosse possível como uma tradução, não seria nada para nos dizer que a escuridão não compreendia a luz. Isso está implícito no fato de que a escuridão é auto-escolhida (comp. Em João 1: 4). Mas é muito para nos dizer que, no conflito entre a escuridão e a luz, a escuridão não conseguiu superar (ou eclipsar) a luz. A luz, embora às vezes aparentemente superada, foi realmente vitoriosa; Resistiu a cada assalto e brilhava triunfante em um mundo escurecido. Até agora, a partir da nossa descoberta aqui uma "lamentação" (como alguns disseram), temos uma nota de exultação, um símbolo dessa vitória que, em todo o Evangelho, sobe para nossa visão através da tristeza.

Assim, fechamos o que é obviamente o primeiro parágrafo do Evangelho; e, apesar de se relacionar com o Verbo Pre-encarnado, e expressa os princípios de Seus tratos na sua forma mais geral, o desenvolvimento do pensamento é exatamente o mesmo que a história da Palavra Encarnada será encontrada para apresentar. Através da Palavra, todas as coisas surgiram. Para todos, Ele se oferece, para que ele os faça não só existir nele, mas, na livre apropriação do que Ele oferece, viva nele. Alguns o recebem, e ele se torna sua luz; outros o rejeitam e estão imersos na escuridão que eles escolheram. A escuridão se opõe e procura destruir a luz, mas a luz brilha na vitória.(notas coment.Schaf, livro de João).
fonte www.mauricioberwaldoficial.blogspot.com

Nenhum comentário:

Postar um comentário

PAZ DO SENHOR

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.